Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تعليمات علاجية
Medicine
Mineralogy
General Medicine
Botany
Education Medicine
Education
Medicine Psychology
Medicine Law
Çevir Almanca Arapça تعليمات علاجية
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
التغذية العلاجية {طب}daha fazlası ...
-
المقاربة العلاجية {طب}daha fazlası ...
-
مياه علاجية {علم المعادن}daha fazlası ...
-
سياحة علاجية {عامة،طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
therapeutische Bäder (n.) , Pl., {med.}الحمامات العلاجية {طب}daha fazlası ...
-
البطاقة العلاجية {طب}daha fazlası ...
-
اساليب علاجية {طب}daha fazlası ...
-
مجموعة علاجية {طب}daha fazlası ...
-
الإرشادات العلاجية {طب}daha fazlası ...
-
علاجية حاسة {طب}daha fazlası ...
-
Behandlungsziele (n.) , Pl., {med.}الأهداف العلاجية {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
صِمَّة عِلَاجِيَّة {طب}daha fazlası ...
-
بدائل علاجية {طب}daha fazlası ...
-
نباتات علاجية {نبات}daha fazlası ...
-
محاولة علاجية {طب}daha fazlası ...
-
دراسة علاجية {تعليم،طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
جلسة علاجية {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
بيئة علاجية {طب}daha fazlası ...
-
تربية علاجية {تعليم}daha fazlası ...
-
التدابير العلاجية {طب}daha fazlası ...
-
المجموعة العلاجية {طب،علم نفس}daha fazlası ...
-
الخصائص العلاجية {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
الخطة العلاجية {طب}daha fazlası ...
-
منشأة علاجية {طب،قانون}daha fazlası ...
-
therapeutische Zentren Pl., {med.}مراكز علاجيه {طب}daha fazlası ...
örneklerde
-
in Anbetracht der dringenden Notwendigkeit, multilaterale Anstrengungen zur Förderung und Verbesserung der menschlichen Gesundheit zu unternehmen und den Zugang zu Behandlung und Gesundheitserziehung zu gewährleisten,وإذ تقر بالحاجة العاجلة لمتابعة الجهود متعددة الأطراف لتشجيع وتحسين الصحة البشرية، ولإتاحة إمكانية الحصول على العلاج والتعليم في مجال الرعاية الصحية،
-
Den Grund dafür erläuterte Louis Brandeis, Richter am Obersten Gerichtshof der USA: „ Wenn es möglich ist, imöffentlichen Diskurs Unwahrheiten und Irrtümer ans Tageslicht zubringen, das Böse durch Bildungsprozesse abzuwenden, dann ist mehr Redefreiheit und nicht verordnetes Schweigen das Mittel der Wahl."والسبب وراء هذا كما عبر عنه لويس برانديز رئيس المحكمةالعليا في الولايات المتحدة هو "إذا كنا نريد أن نصل ذات يوم إلى فضحزيف وبهتان فكرة ما من خلال الحوار، وإذا كنا نريد أن نتفادى الشر منخلال التربية والتعليم، فإن العلاج اللازم هو المزيد من حرية التعبيروليس فرض الصمت".
-
Gleichzeitig unterstützte Bush Ausgabenerhöhungen inpopulären Bereichen wie Bildung und rezeptpflichtige Medikamente. Diese Leistungen wurden jedoch durch Kredite finanziert und nichtdurch die Sicherstellung ausreichender Steuereinnahmen.وفي ذات الوقت ساند بوش زيادات في الإنفاق على البنود الشعبيةمثل التعليم والمعونات الخاصة بالعقاقير العلاجية الموصوفة، لكنه غطىهذه الخدمات عن طريق اقتراض الأموال اللازمة لها بدلاً من ضمان عائداتكافية من الضرائب.
-
Ganz unten auf der Liste des Expertengremiums stehen die Einschränkung des Alkoholverkaufs (eine vorgeschlagene Lösung für Gesundheitsprobleme), Bildungsgutscheine, Drogentherapien in Gefängnissen sowie Resozialisierungsprogramme.وفي قاع القائمة أعطت هيئة الخبراء ترتيباً متدنياً للغايةلفكرة فرض القيود على المبيعات من المشروبات الكحولية (كحل مقترحللمشاكل الصحية)، وبرامج الكفالة التعليمية، وعلاج الإدمان في السجون،وبرامج إعادة التأهيل.
-
Viele Menschen betrachten Bildung als Allheilmittel.يرى العديد من الناس أن التعليم علاج لكل شيء.
-
Die Medizin und die Anweisungen sind hier drin.العلاج و التعليمات هنا